国家广播电视总局电视剧司司长高长力指出,在跨文化传播中,电视剧作为重要媒介,能够有效传递中国的优秀传统文化与价值观,提升中国的国际形象,并在国际民间外交中发挥重要作用。他以《幸福草》《我的阿勒泰》《欢迎来到麦乐村》等电视剧在非洲的传播为例,呼吁提高电视剧的译制质量及国际营销能力,增强中国优秀文化产品在全球的影响力。
中国传媒大学外国语言文化学院教授麻争旗指出,视听译制在减少跨文化传播误读、构建中国视听文化话语体系、提升国际传播力等方面具有重要作用。译制工作已从电影、电视领域扩展至多屏终端,内容更加丰富,影响日益广泛。因此,推动影视翻译、视听翻译和字幕翻译的教学改革,对培养适应数智化时代的影视译制人才具有战略意义。
WWW,YL0590,COM-YL0604,COM在哪下载安装?WWW,YL0590,COM-YL0604,COM好用吗?
作者: 元弘筠 2025年01月11日 23:3790.30MB
查看826.41MB
查看23.6MB
查看577.56MB
查看
网友评论更多
122曹民乐k
“小窗口”实现“大提速”🆓♜
2025/01/11 推荐
187****5645 回复 184****404:五莲税惠红利助力桃产业发展💖来自公主岭
187****6208 回复 184****7727:河北沧州:企业家直通车“开”进县市区🙇来自昌吉
157****9911:按最下面的历史版本📶🏭来自西宁
1219聂筠仪812
2027年基本实现广西与东盟主要城市48小时寄达🍼🎥
2025/01/10 推荐
永久VIP:“漫步长堤、省港双辉”图片展在港举办 展示粤港两地互动交流史🐓来自佛山
158****6903:俄国防部:俄军一架载有65名乌军战俘的运输机在别尔哥罗德州坠毁🅱来自楚雄
158****2790 回复 666🎇:【境内疫情观察】全国新增234例确诊病例(2月27日)🚒来自廊坊
473国广薇ay
以人民为中心推进城市更新(多棱镜)🐸🌼
2025/01/09 不推荐
武嘉馨xa:移动社交十年我们如何被改变 一些问题需反思警惕⛠
186****2348 回复 159****8553:古器物收集202407👊