本地纯净下载
纯净官方版HTTPS34127
国家广播电视总局电视剧司司长高长力指出,在跨文化传播中,电视剧作为重要媒介,能够有效传递中国的优秀传统文化与价值观,提升中国的国际形象,并在国际民间外交中发挥重要作用。他以《幸福草》《我的阿勒泰》《欢迎来到麦乐村》等电视剧在非洲的传播为例,呼吁提高电视剧的译制质量及国际营销能力,增强中国优秀文化产品在全球的影响力。
中国传媒大学外国语言文化学院教授麻争旗指出,视听译制在减少跨文化传播误读、构建中国视听文化话语体系、提升国际传播力等方面具有重要作用。译制工作已从电影、电视领域扩展至多屏终端,内容更加丰富,影响日益广泛。因此,推动影视翻译、视听翻译和字幕翻译的教学改革,对培养适应数智化时代的影视译制人才具有战略意义。
。2.48MB/2025/01/12
直接下载0.72MB/2025/01/12
直接下载3.7MB/2025/01/12
直接下载0.95MB/2025/01/12
直接下载8.70MB/2025/01/12
直接下载4.72MB/2025/01/12
直接下载5.45MB/2025/01/11
直接下载6.28MB/2025/01/11
直接下载8.29MB/2025/01/11
直接下载1.34MB/2025/01/11
直接下载5.38MB/2025/01/11
直接下载8.60MB/2025/01/11
直接下载79.41MB|查看
0.14MB|查看
98.67MB|查看
29.79MB|查看
7.12MB|查看
81.12MB|查看
59.24MB|查看
49.7MB|查看
89.75MB|查看
80.56MB|查看
74.42MB|查看