国家广播电视总局电视剧司司长高长力指出,在跨文化传播中,电视剧作为重要媒介九游会推荐,能够有效传递中国的优秀传统文化与价值观,提升中国的国际形象九游会推荐,并在国际民间外交中发挥重要作用。他以《幸福草》《我的阿勒泰》《欢迎来到麦乐村》等电视剧在非洲的传播为例,呼吁提高电视剧的译制质量及国际营销能力,增强中国优秀文化产品在全球的影响力。
中国传媒大学外国语言文化学院教授麻争旗指出,视听译制在减少跨文化传播误读、构建中国视听文化话语体系、提升国际传播力等方面具有重要作用。译制工作已从电影、电视领域扩展至多屏终端,内容更加丰富,影响日益广泛。因此,推动影视翻译、视听翻译和字幕翻译的教学改革,对培养适应数智化时代的影视译制人才具有战略意义。
网友评论更多
930茅航刚v
洞天寻隐·罗浮纪丨苏远鸣:罗浮山宗教地理研究(七)洞天🕙❓
2025/01/19 推荐
187****878 回复 184****598:寻回被拐儿子的5172个日夜🎩来自诸暨
187****9270 回复 184****1827:新疆库车:红山石林奇峰险峻 阳光照耀金黄一片✝来自南安
157****9984:按最下面的历史版本😊😌来自濮阳
3102闻凤朋772
上市以来首次!茅台出手注销式回购股票,拟最多花60亿元❉😥
2025/01/18 推荐
永久VIP:中国海警舰艇编队起航赴俄罗斯执行中俄海警联演联巡任务🚁来自胶南
158****7925:细雨绵绵迎周末,京城上演浪漫雨中曲⛥来自南京
158****9687 回复 666🗒:我们永远扔下了桥头的房子🥩来自临安
819广飞武ju
台湾民众趣享中华传统文化⚚☿
2025/01/17 不推荐
庄蓝山jw:坚持用习近平文化思想统领新时代宣传思想文化工作📔
186****1457 回复 159****2440:GMCC美芝车载微型直流变频压缩机...🚇