国家广播电视总局电视剧司司长高长力指出,在跨文化传播中,电视剧作为重要媒介,能够有效传递中国的优秀传统文化与价值观,提升中国的国际形象,并在国际民间外交中发挥重要作用。他以《幸福草》《我的阿勒泰》《欢迎来到麦乐村》等电视剧在非洲的传播为例,呼吁提高电视剧的译制质量及国际营销能力,增强中国优秀文化产品在全球的影响力。
中国传媒大学外国语言文化学院教授麻争旗指出,视听译制在减少跨文化传播误读、构建中国视听文化话语体系、提升国际传播力等方面具有重要作用。译制工作已从电影、电视领域扩展至多屏终端,内容更加丰富,影响日益广泛。因此,推动影视翻译、视听翻译和字幕翻译的教学改革,对培养适应数智化时代的影视译制人才具有战略意义。
WWW,737144,COM-737158,COM在哪下载安装?WWW,737144,COM-737158,COM好用吗?
作者: 申国罡 2025年01月16日 16:17389.33MB
查看741.54MB
查看83.5MB
查看147.61MB
查看
网友评论更多
412司徒中邦p
网络文学大有可为也大有作为(人民时评)🐠💛
2025/01/16 推荐
187****114 回复 184****278:人民日报社参加第34届中国新闻奖国际传播作品专项初评公示👜来自昆山
187****1701 回复 184****9057:北京这场雨有多大,还要下多久?🔻来自诸城
157****1111:按最下面的历史版本🐘✖来自石林
2580李纪福137
解决问题不会,作恶和为难老百姓越来越熟练🎶💩
2025/01/15 推荐
永久VIP:北京烟花爆竹禁放区今年增加22%🆗来自江油
158****8185:上海暴雨!市政排水专家解答:为何有些路段积水严重?城市排水能力够吗?💳来自通化
158****4814 回复 666☚:通信设备爆炸事件后 以色列凌晨空袭黎巴嫩🥂来自岳阳
862党厚雯cn
捷克选手穆霍娃晋级四强🤶🌎
2025/01/14 不推荐
赖倩善jw:多一个天使,少一位敌人🎬
186****5811 回复 159****6683:黎巴嫩发射火箭弹回应爆炸事件🏩