国家广播电视总局电视剧司司长高长力指出,在跨文化传播中,电视剧作为重要媒介乐鱼app下载苹果,能够有效传递中国的优秀传统文化与价值观,提升中国的国际形象,并在国际民间外交中发挥重要作用。他以《幸福草》《我的阿勒泰》《欢迎来到麦乐村》等电视剧在非洲的传播为例乐鱼app下载苹果,呼吁提高电视剧的译制质量及国际营销能力,增强中国优秀文化产品在全球的影响力。
中国传媒大学外国语言文化学院教授麻争旗指出,视听译制在减少跨文化传播误读、构建中国视听文化话语体系、提升国际传播力等方面具有重要作用。译制工作已从电影、电视领域扩展至多屏终端,内容更加丰富,影响日益广泛。因此,推动影视翻译、视听翻译和字幕翻译的教学改革,对培养适应数智化时代的影视译制人才具有战略意义。
网友评论更多
15淳于凤娴u
芯片业大变革:高通想收英特尔,“Arm vs X86”迎来大结局?🤛🗑
2025/01/19 推荐
187****995 回复 184****2876:“南电监查01”交付 500千伏海底电缆有了全天候“保姆”🎆来自鸡西
187****6453 回复 184****2902:奋斗者正青春——在科技创新中展现青春担当🔑来自吉安
157****7045:按最下面的历史版本☄🍐来自巩义
7566公羊翔先492
高通被曝有意收购英特尔✖👪
2025/01/18 推荐
永久VIP:新会区区长梁明建:打造产业强区 提升城市品质⛓来自宜兴
158****2954:互联网用户公众账号信息服务管理规定🌠来自南宁
158****3119 回复 666🏞:黎巴嫩卫生部:通信设备爆炸和无人机袭击事件已致70人死亡❹来自城固
350宗政阅勇vh
《黑神话:悟空》再次发布更新,调整部分 Boss 难度🌀🖱
2025/01/17 不推荐
吉乐芳hw:中国社会科学院召开2024年度党组理论学习中心组第九次学习(扩大)会议📵
186****7149 回复 159****8462:迈克尔·古德豪斯:当代水墨乃中国艺术之最理想化表现🥑