国家广播电视总局电视剧司司长高长力指出,在跨文化传播中,电视剧作为重要媒介,能够有效传递中国的优秀传统文化与价值观,提升中国的国际形象,并在国际民间外交中发挥重要作用。他以《幸福草》《我的阿勒泰》《欢迎来到麦乐村》等电视剧在非洲的传播为例,呼吁提高电视剧的译制质量及国际营销能力,增强中国优秀文化产品在全球的影响力。
中国传媒大学外国语言文化学院教授麻争旗指出,视听译制在减少跨文化传播误读、构建中国视听文化话语体系、提升国际传播力等方面具有重要作用。译制工作已从电影、电视领域扩展至多屏终端,内容更加丰富,影响日益广泛。因此,推动影视翻译、视听翻译和字幕翻译的教学改革,对培养适应数智化时代的影视译制人才具有战略意义。
355娱乐彩票下载手机版在哪下载安装?355娱乐彩票下载手机版好用吗?
作者: 庄学妮 2025年01月20日 04:39
网友评论更多
255澹台雄菁q
平台经济领域反垄断指南发布🌒♈
2025/01/20 推荐
187****7839 回复 184****2913:管培生拒周末跑10公里被辞 当事人:已连续加班12天⚃来自包头
187****814 回复 184****4821:马上评丨强化审计独立,注册会计师不能当财务造假的帮凶🥄来自蓬莱
157****2097:按最下面的历史版本🔐🕗来自都匀
3926王谦彩974
[视频]黎巴嫩贝鲁特南郊遭以军空袭 31人死亡🦑☵
2025/01/19 推荐
永久VIP:新编京剧《百年首钢》唱响首钢精神,11月将登长安大戏院🚛来自舟山
158****3758:外交部回应美指责香港新闻自由遭破坏🙀来自吉首
158****593 回复 666🔃:77国集团举行成立60周年庆祝活动👻来自晋中
855景和朗jo
茨威格为什么自杀?🛃🔭
2025/01/18 不推荐
窦宝忠yg:阿里战投负责人胡晓离职,此前60亿押注kimi,争议颇大...🗞
186****4790 回复 159****991:杭州:“月亮船”点缀夜西湖⚲